Ayla Algan își va primi premiul de la președintele Erdoğan!
Miscelaneu / / April 03, 2023

Alya Algan, unul dintre numele de succes ale cinematografiei turcești, a fost distinsă cu Marele Premiu Prezidențial pentru Cultură și Arte la categoria teatru. Algan va primi premiul de la președintele Recep Tayyip Erdoğan.
Acționând în filme care au marcat anii 1960 Alya Algana făcut declarații importante despre călătoria lui în carieră. Afirmând că își amintește ziua în care a urcat pe scenă ca și cum ar fi azi, Algan Președintele Recep Tayyip Erdoğan și-a prezentat premiul la ceremonia de decernare a Marelui Premiu Prezidențial pentru Cultură și Arte. o sa primeasca.

Marile Premii Prezidențiale pentru Cultură și Artă
„NU AM INTRAS ÎN POZE COLUMBIA CÂND A FOST EMIS CONTRACTUL DE OPPT ANI”
În declarația sa, artistul, care s-a întors cu ani în urmă, „Am lucrat cu actori foarte buni în teatru. În 1961, în timp ce jucam „Jeanne Darc” la Teatrul Dramatic, Ercüment Behzat Lav juca „Empizitor”. Ne-au jucat și ei. Tatăl Behzat (Haki Butak), Zihni Rona, Mücap Ofluoğlu... Am lucrat cu aceste nume" a spus.
„AM ÎNVĂȚAT MULTE DE LA SADRİ ALIŞIK”
Subliniind că Atıf Yılmaz a preferat-o în filmul „Ah Güzel İstanbul” deoarece nu avea un buget mare, Algan a inclus și următoarele informații în declarația sa:
„Am învățat multe de la Sadri Alışık. Pe atunci eram actor. Aveam de gând să cânt la New York, dar nu am intrat la Columbia Pictures când a ieșit contractul pe 8 ani. Pentru că nu am vrut să trăiesc în SUA. Nu mi-am scos lucrurile din cutie când am plecat. Îl scoteam din cutie și mă îmbrăcam. Nu din garderoba... Muhsin Ertuğrul a demisionat de la Teatrul Orașului în acel moment. Am deschis o seră cu el la Nişantaşı. De acolo au ieșit Rutkay Aziz, Macit Koper, Taner Barlas. Mă bucur că l-am deschis. Am învățat multe de la cinema. Filmul „Ah Beautiful Istanbul” este acum predat ca curs universitar în Cipru. Au luat-o ca pe un curs la Universitatea Columbia”.

Alya Algan
A tradus poeziile lui YUNUS EMRE ÎN ENGLEZĂ, GERMANĂ ȘI FRANCEZĂ
Traducând poeziile lui Yunus Emre în engleză, germană și franceză, Ayla Algan a spus că a participat la multe evenimente cu Ministerul Afacerilor Externe pentru promovarea Turciei.
Ayla Algan s-a referit și la concertul pe care l-a susținut la Erevan, capitala Armeniei, „Am început concertul cu una dintre melodiile lor. Mi-au cerut cântecul popular Çanakkale. M-am întors la orchestră. Nu era în program. L-au furat, așa că i-am spus. Așa că am învățat ceva în toate concertele mele" el a spus.
Este și cea de-a 13-a ediție a Europei. Subliniind că secolul al XIX-lea trece printr-o perioadă întunecată, el a atras atenția asupra importanței lui Yunus Emre cu următoarele afirmații:
„Am spus Yunus Emre peste tot. Franceza și engleza erau bune, dar germana nu era atât de bună. Germana este o limbă structurală. Este nevoie de cel puțin două cuvinte pentru a descrie o emoție. Nu i se întâmplă lui Yunus. De exemplu, Yunus spune „dragoste”, înseamnă atât „dragoste”, cât și „pace”... El spune: „Nu am venit pentru cauză, am venit pentru dragoste”. Vorbeam germană, dar nu a fost foarte bine”, a spus el.
VIDEO CARE POATE VA ASISTA;
Gluma lui Okan Bayülgen despre Ajda Pekkan s-a adeverit! A șocat pe toată lumea de pe rețelele de socializare
